Microsoft Azure Attach Transcription Workflow Operation
ID: microsoft-azure-attach-transcription
Description
Microsoft Azure attach transcription adds the captions file generated by microsoft-azure-start-transcription to the media package.
Parameter Table
Configuration | Description | Required | Default | Example |
---|---|---|---|---|
transcription-job-id | This is filled out by the transcription service when starting the workflow. | yes | NONE | Should always be ${transcriptionJobId} |
target-flavor | The flavor of the generated transcription file. | yes | NONE | captions/source |
target-tags | The comma separated list of tags to add to the generated transcription file. The common caption tags* generator-type , generator and type are added by the service itself. You have to manually set the lang tag. The values are provided as workflow properties but you have to choose between two digit language code or locale. |
no | EMPTY | archive,${transcriptionLocaleTag} |
target-element-type | Define as what kind of asset to attach the transcription. Accepted values: track, attachment. | no | track | track |
*For conventionally used tags see the general page on Subtitles.
Workflow properties
This workflow operation is not intended to be started by the user. This will be done by the Microsoft Azure Transcription Engine. It will also set some workflow properties listed below.
Workflow property | Description | Default | Example |
---|---|---|---|
transcriptionJobId | Azure transcription job ID. | Azure specific | Azure specific |
transcriptionLocale | The recognized transcript locale or empty. | EMPTY | en-GB |
transcriptionLocaleSet | Boolean value if locale was recognized. | false | true |
transcriptionLocaleSubtypeSuffix | Flavor suffix with recognized locale (legacy behavior). | EMPTY | +en-GB |
transcriptionLocaleTag | Lang tag with recognized locale (see Subtitles section) | EMPTY | lang:en-GB |
transcriptionLanguage | The recognized transcript language or empty. | EMPTY | en |
transcriptionLanguageSet | Boolean value if language was recognized. | false | true |
transcriptionLanguageSubtypeSuffix | Flavor suffix with recognized language (legacy behavior). | EMPTY | +en |
transcriptionLanguageTag | Lang tag with recognized language (see Subtitles section) | EMPTY | lang:en |
Examples
The next operation example shows you how to attach a generated transcript to the media package for archiving. Here we used the transcriptionLocaleTag
workflow property to set the recognized locale as language tag for the transcription. This can be replaced with transcriptionLanguageTag
if you prefer the two digit language codes. Please note the '!' behind the variable name. It is Freemarker syntax and mean: leave it empty if not set.
<operation
id="microsoft-azure-attach-transcription"
fail-on-error="true"
exception-handler-workflow="partial-error"
description="Attach transcription from Microsoft Azure">
<configurations>
<!-- This is filled out by the transcription service when starting this workflow -->
<configuration key="transcription-job-id">${transcriptionJobId}</configuration>
<!-- Set the flavor to something the Paella player will parse -->
<configuration key="target-flavor">captions/source</configuration>
<configuration key="target-tags">archive, ${transcriptionLocaleTag!}</configuration>
</configurations>
</operation>